忍者ブログ

Precious Pieces

Grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference —— Prayer for Serenity

   

「+ Echo + 」類別的記事一覽


親愛的委託者:
你的委託,我接下了。
不過,為了尊重原著,我決定續寫的同時,要把人物替換成原創角色,抽離那部根本不相干的作品,你不會介意吧。
才剛13歲就寫出血腥的場景,你到底經歷了什麼……

不過,以我手上的資料,你似乎並沒有後續的大綱吧。
那麼,請把一切都交給我。

  

拍手


曲:文学者の恋文  作詞/作曲/編曲:doriko
此致曾經在ニコニコ遇上我這株「盆栽」的栽作者,以及另一位曾經跌入這個兔子洞的愛麗絲。
雖然兩位也許不會造訪此處。

事到如今才發現兩者的相似之處,卻又無能為力。
這也許是為什麼,我得到了「繼續創作」的忠告。

然而天生能量比他人為低的我,又能做到多少呢。
失去了來自他人的力量,我還能持續創作嗎?
雖然不是直接的吸取,但一點一滴的儲存能量,終有一天也能像水母般發亮吧?(夜のクラゲは泳げない)
知曉自己的能力,日後就能作出更有利的行動吧。(「C」The Money of Soul and Possibility Control)

是說這次我選擇了未來而非現在,也許就是受到那部「C」的影響吧。

星宿偶爾會互相吸引,但短暫的接近後,終須依循自身的軌道繼續行走。
短暫的光芒即永恆,但願不會忘記那些心底永存的寶藏。



  

拍手

  淺談朱雀戰爭


僅為測試的記錄,大概是哪天做不到的時候以供懷憶之物。並不是歌,語焉可能不明。

記得當初為在ニコニコ動画投稿歌ってみた影片的「アキナ」編寫自我介紹時,我對於「喜歡唱歌」是抱持疑問的。
我喜歡我的聲音,包括某個音域的歌聲。現在我能這樣說,但當時我也不是喜歡自己的聲音。不知道是否礙於錄音訊號的失真問題,我聽到錄音時是無法接受自己的聲音的。
而我對於「喜歡唱歌」抱有疑問,也許是我不像其他愛好者特意鑽研這方面。其實我會去找怎樣唱高音,怎樣用聲,也是在後期在意比較受到批評才開始意識到「這樣並不行」而做的。



  

拍手

  下收




翻唱了這首歌,不過歌詞太早口,大部分都是糊混過去沒有真的在唱歌詞
不過我也只是想「唱唱看」而已,所以暫時就這樣吧

  

拍手

   
PR
Copyright ©  -- Precious Pieces --  All Rights Reserved

Design by CriCri , 秋奈 / Material by のと / powered by NINJA TOOLS / 

忍者ブログ / [PR]