忍者ブログ

Precious Pieces

Grant me the serenity to accept the things I cannot change, the courage to change the things I can, and the wisdom to know the difference —— Prayer for Serenity

   


在資料夾找到這首我12年前翻唱pradera,聽了一遍後覺得,也許世界早就在瑪雅末日當天毀滅了,我們只是災難發生當下全人類的複製體,在另一個複製的地球再次生活,就像某個TRPG企劃的設定一樣。以沒法成功複製的聲帶或頭腔共嗚使用權為代價,我應該能使用一些超能力才對。對吧裏命?
    
如果要說我當時為什麼找這首來唱。以我的記憶,應該就是聽到當時覺得很厲害的人的翻唱,然後就學著唱。但要說那些人厲害在哪裡,我當年應該會說其實並沒有,只是有名,也許再加上高音不容易達到吧。(標準自視過高)現在我會說他們真的很厲害就是了,音高、和音還有組織行動力,雖然這個混音聽不慣(然後看自己的就沒話說了)。
不過我好像還是比較喜歡自己當年錄的,雖然不能再來了。

那段時間我似乎是由「連什麼熱門冷門都不知道,目空一切(?)」變成「會抱著對方不外如是的心態去觀摩學習一些很多人稱頌的人或物」的狀況,高中生(當年學制是叫「會考生~預科生」)。如今這個時代,很早就接觸網絡和公開社群的人們,應該會更早有這階段吧……不對,是我真的太晚。

要說我現在是什麼情況,我也搞不清楚,好像都是在當以前自己的許願機(相對於早一段時間的,當重視的人或群體的許願機,雖然願望內容多數是由我自己推斷判定的)。
想翻唱得好、想寫故事、想畫圖、想配音。
雖然也有「只有現在自己想做」的事吧(比如把下面那個事件做背景寫自己的角色,扣了一堆HP),但都是在上面的框架之下的。

不過是說,許願機的質素其實滿低下的。
針對上面的「想配音」,而且發現日文以外不行(但我其實日文不好),得出了自己寫劇本找朋友校對了一下文法就照著讀的方案。嗯,沒有「照著讀」也沒有「讀完」。

是說我在劇本這樣寫了貘之後,反而還作惡夢,就看今天這樣之後會怎樣吧。

  

拍手

   
PR
Copyright ©  -- Precious Pieces --  All Rights Reserved

Design by CriCri , 秋奈 / Material by のと / powered by NINJA TOOLS / 

忍者ブログ / [PR]